Абьюзер [СИ] - Эл Лекс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Боевая фантастика / Прочее / Космоопера / Периодические издания
- Название: Абьюзер [СИ]
- Автор: Эл Лекс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В итоге, ориентируясь по первым и последним словам и их связности друг с другом, я кое-как перетасовал файлы в папке так, чтобы нумерация страниц приобрела осмысленный вид. У меня получилось четыре документа размером от четырех до семи страниц, и я начал с самого первого.
Проглядывал я их, конечно же, по диагонали, попутно запивая согретым за время собирания документов воедино на сухом топливе прямо в жестяной кружке, чаем. Вчитываться смысла не было — все равно я ничего не пойму в этом птичьем языке яйцеголовых, мне бы общий смысл уловить.
Прихлебывая горячий чай, я скользил взглядом по строчкам текста, смахивал экран пальцем и переходил на новый лист. Я отмечал только отдельные слова, которые привлекали мое внимание, и, если такое происходило, то перечитывал предложение целиком. В общем-то, первый документ, самый большой, был посвящен, если я правильно понял, проверки идеи воздействовать на процесс генерации какой-то энергией, мощи которой хватило бы для того, чтобы направить генерацию по нужному пути и заставить ее сгенерировать то, что хочет человек. Много теоретических выкладок, завершающихся фразой «Для практического применения требуется более совершенный механизм прогнозирования генераций».
Второй документ был посвящен чему-то под названием «фикс-гель» и попыткам улучшить его. Судя по тексту, это было что-то, что использовали для починки техники и электроники, причем что-то крайне эффективное и самостоятельное… Нано-роботы, что ли, какие-то? Кстати, завершался документ фразой «Теория частично подтверждена, требуются дополнительные исследования».
Третий документ представлял из себя набор графиков и схем, между которыми не было ни единого слова, только цифровые обозначения. И только в конце документа было отпечатано уже ожидаемое «необходимо продолжать наблюдение».
Последний документ привлек мое внимание больше прочих, поскольку на первой же странице взгляд зацепился за слово «чит», которого не было в предыдущих бумагах. Я остановился и принялся вчитываться внимательнее, надеясь, что смогу прорваться сквозь сухую протокольщину научного языка.
«…отторжение чита выявлено не было. Таким образом, впервые за все существование проекта „45−17 У Б А 33“ мы добились устойчивой абсорбции чита с полным сохранением всех способностей, которые он давал простым людям, т. н. „казуалам“. Без этого условия любые попытки сделать из субъекта „45−17 У Б А 33“ читера проваливались, поскольку читы просто отторгались организмом. Механизм был совершенно идентичен тому, как отторгались читы организмом, который уже на момент операции был читером, хотя субъекты таковыми не являлись…»
На колене резко стало горячо. Это я, прочитав эти строки, дернул рукой так, что чай выплеснулся через край.
Это же про меня написано! Прямо точно про меня, все, как Вивик и говорил!
«Примечание: в разговоре употреблять полное название 'проект 45−17 У Б А 33» слишком долго, поэтому между нами устоялось особое сленговое название. Поскольку в Аномалионе в ходу простой геймерский сленг, который принесли сюда еще из-за границы Купола первые лутеры, то и мы решили придерживаться его. И так как ничем, кроме как «абьюзом», то есть злоупотреблением уже существующих механик то, чем мы тут пытаемся заниматься, не назовешь, проект среди нас получил название «Абьюзер»
Глава 22
Черт возьми, в этой бумажке же натурально написано про меня! Проект как-его-там, сокращенно «абьюзер» — это, получается, я⁈ То есть, я — это результат какого-то научного проекта⁈
Так, ладно, хрен с ним, с проектом, что там еще интересного написано⁈
Я углубился в чтение, на сей раз уже по-серьезному. Не по диагонали, а с чувством, с толком, с расстановкой, вглядываясь в каждое слово и не продолжая, пока не убедился, что все понял правильно.
Впрочем, действительно что-то понять было отнюдь не просто. Грубый научный язык, куча всяких разнообразных терминов, которые без бутылки не выговорить. не то что понять — вот что составляло основу документа. Какие-то формулы, какие-то выводы, и прочее всякое, до чего мой мозг не способен додуматься. Все, что я смог выудить из документа и понять, в общем-то, укладывалось в несколько несложных мыслей.
Проект «абьюзер» задумывался синим сектором как попытка создать универсального читера, который сможет применять неограниченное количество читов. Для этого они изучили множество читеров и вроде бы даже придумали, как обойти ограничения метаболизма на принятие всего одного чита. Как именно они собирались это сделать, я так и не понял, там что-то связанное с генной инженерией и другими заумными словами. Но своего они все же добились, по крайней мере, в теории — создали человека, который предположительно мог абсорбировать несколько читов и пользоваться способностями, которые они даруют, без ограничений. Однако, как водится, что-то пошло не так, и выяснилось, что получившиеся люди вообще не способны стать читерами — их организмы отвергали любые читы, словно бы внутри них уже какой-то артефакт находился. При этом использовать читы в качестве внешнего атрибута они были способны, на уровне простых людей, «казуалов». В общем, совсем, как я.
После череды новых многочисленных исследований выяснилось, что на самом деле ученые не сняли ограничение на один чит с организма, они его просто «переделали». Попытка подсадить абьюзеру чит, вытащенный из мертвого читера, увенчалась успехом, и артефакт прижился! Последующие аналогичные тесты привели к таким же результатам, и ученые сделали вывод, что эксперимент-то увенчался успехом! Абьюзеры действительно могли абсорбировать несколько читов одновременно. Вот только это должны быть не первые попавшиеся читы, а читы, которые однажды уже использовали для того, чтобы стать читером. Говоря проще — вытащенные из трупов. Будто бы организмы абьюзеров лишились какого-то важного механизма, нужного для того, чтобы подружиться с читами, и это стало возможно только в отношении тех читов, которые уже однажды с чьим-то организмом подружились.
Донорские читы… Даже звучит как-то жутко.
Однако, как ни крути, а находка внесла какую-то ясность в мою дальнейшую судьбу. Да, с одной стороны новости плохие — получается, я все это время копал не в том направлении в общем и зря взялся за эту работу в частности… Но сделанного уже не вернуть, так что нет смысла об этом печалиться. В конце концов, лишняя «панацея» лишней не будет ни при каких раскладах, ведь до того момента, пока я не найду возможности обзавестись «панацеей», с которой смог бы ужиться в одном теле, пройдет неизвестно сколько времени. Вполне возможно, что за это время я успею несколько раз умереть от поедающей меня изнутри болезни…
Кстати, что интересно — про болезнь-то ни слова не сказано. Во всем чертовом документе ни слова не сказано ни об одном об аутоиммунном заболевании… Получается, мое состояние не имеет отношения к проекту и это моя личная болячка? Тогда это вдвойне обидно.
Я снова пролистал документ, убедился, что ничего не пропустил и не недопонял, и закрыл его. Уже не сомневаясь, скопировал все содержимое папки себе на хад — пригодится. Пригодится точно так же, как «панацея», которую мне обещал Шмель. На крайний случай, все всегда можно продать, главное найти тех, кто заинтересован в покупке. А чтобы не продешевить с ценой, свяжусь со Скит. Что-то мне подсказывает, что в любом из случаев мне понадобится обращаться за помощью к Вивику, а там и сама Скит недалеко окажется.
Сложив все содержимое контейнера обратно в его мягкое губчатое нутро и закрыв защелки, я принялся за остатки сухпайка, не забывая мониторить обстановку вокруг себя.
Правда о том, что я оказался результатом лабораторного эксперимента, да еще и не особо удачного, почему-то совершенно не трогала. Наверное, кто-то другой на моем месте начал думать о том, как бы восстановить свою память и узнать, кем я был раньше, но я прекрасно понимал, что до этого еще как до Луны ползком. Сначала надо разобраться с моей болячкой и тем, как ее вылечить. А это, оказывается, вовсе не так просто, как я надеялся.
Доев и привычно собрав за собой весь мусор, я закинул рюкзак на плечо, подобрал автомат, щелкнул туда-сюда переводчиком режимов огня и отправился дальше по своему пути.
Остаток пути прошел без каких-то проблем. Огибая изредка встречающиеся по пути баги, я спокойно шел по пустошам. Я уже наловчился их определять на местности, это оказалось совсем
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Музей королевы Софии Мадрид - Н. Геташвили - Гиды, путеводители
- Конструкция норвежских каркасных домов. Часть 9: Стены - Владислав Воротынцев - Руководства
- Шаманский Лес - Владимир Серкин - Религия